Tom has reached just beyond that pile of wood, sir.
Tom è arrivato appena oltre quella catasta di legna, signore.
The council has reached its decision.
Il consiglio ha raggiunto una decisione.
The story has drawn international attention, and the controversy surrounding Walton's disappearance has reached the boiling point, with no sign of...
La storia ha attirato l'interesse internazionale, e il mistero sulla scomparsa di Walton ha raggiunto il punto culminante...
The news of your great deeds has reached me even in Jerusalem.
Le notizie delle tue grandiose gesta sono giunte fino a Gerusalemme.
At Cybertronics, the artificial being has reached its highest form.
Alla Cybertronics, nel New Jersey l'essere artificiale è alla sua forma più elevata.
The jury has reached a verdict.
Ora, la giuria ha raggiunto un verdetto.
When the orb is no longer rising, then it has reached its zenith and that would be noon.
Quando il corpo celeste non sale più, significa che ha raggiunto lo zenit e quindi è mezzogiorno.
Sir, T-virus infection has reached critical levels.
Signore, l'infezione del T-virus ha raggiunto livelli critici.
Madame Foreperson, the jury has reached a unanimous verdict?
Signora relatrice della giuria, avete raggiunto un verdetto all'unanimita'?
Master Chief Petty Officer Neil T. Callaghan... this tribunal has reached its verdict.
Capo di Seconda Classe Neil T. Callaghan......questo tribunale ha raggiunto il suo verdetto.
The synaptic activity in your brain has reached over 90%.
L'attivita' sinaptica nel tuo cervello ha oltrepassato il 90%.
Specimen 87 has reached the final stage of the test grid.
L'esemplare 87 è all'ultimo stadio della griglia di valutazione.
Pollution in Springfield has reached crisis levels.
L'inquinamento a Springfield ha raggiunto il livello di crisi.
Word has reached us from London of your anointing.
Ci e' giunta voce da Londra della tua consacrazione.
And do not fear that the royal house has reached its end.
E non temere che la stirpe dei Re abbia raggiunto la sua fine.
Word of Da Vinci has reached the Holy Father's ears.
La notizia di da Vinci ha raggiunto le orecchie del Santo Padre.
Worldwide, online gambling has reached epidemic proportions.
Nel mondo, il gioco d'azzardo ha raggiunto proporzioni epidemiche.
Word has reached ear you spoke my name upon entering gate, claiming business.
Mi e' giunta voce che avresti fatto il mio nome entrando in citta', sostenendo di essere in affari con me.
And our on-time delivery rate has reached 98% currently.
E il nostro tasso di consegna puntuale ha raggiunto attualmente il 98%.
This status update has reached the maximum number of replies allowed
Questo status ha raggiunto il numero massimo di risposte
A new, unused product will show a wear indicator value of one hundred (100), whereas a product that has reached its endurance limit of program erase cycles will show a wear indicator value of one (1).
Un prodotto nuovo e mai usato mostrerà il valore di cento (100), mentre un prodotto oramai prossimo alla fine del proprio ciclo di vita mostrerà il valore uno (1).
I understand the jury has reached a verdict.
Mi e' stato detto che la giuria ha raggiunto un verdetto.
The immaterial human consciousness has reached out and touched the material.
La coscienza immateriale dell'uomo si estende a toccare la realtà.
One of our freelancers has reached out to us.
Siamo stati contattati da uno dei nostri freelance.
Doesn't appear that Ms. Watkins has reached out to her best friend.
Sembra che la signorina Watkins non sia stata in contatto con la sua migliore amica.
A great poet has reached kung fu.
Un fine poeta ha raggiunto il Kung Fu.
Our campaign against my father and Whitehall has reached a most critical stage.
La nostra campagna contro mio padre e il Parlamento ha raggiunto un punto critico.
I feel Scotland Yard has reached a new low.
A quanto pare, Scotland Yard è caduta ancora più in basso.
I am an ADULT who has reached the Age of Majority in my jurisdiction and where I am choosing to view the Sexually Explicit Material accessed via this website;
Sono un ADULTO che ha raggiunto la maggiore età secondo le leggi della mia nazione e scelgo liberamente di visualizzare Materiale Sessualmente Esplicito accedendo a questo sito web;
Two hours after the first contact an unidentified enemy has reached our coastlines in a swift and militaristic attack.
Due ore dopo il primo contatto un nemico non identificato ha raggiunto le nostre coste attaccando in maniera rapida e militaristica.
Tyler has reached back out to his mother.
Tyler ha riallacciato i legami con sua madre.
Heaven has reached down to earth.
Il cielo si e' congiunto alla terra.
And a lot of practical applications prove that our ceramic products has reached a state of high standard and quality.
E molte applicazioni pratiche provano che i nostri prodotti ceramici ha raggiunto uno stato di alto livello e di qualità. DIMENSIONE DEL DADO
If your version of Windows 10 has reached end of service, use the Update Assistant to update now.
Se possiedi una versione di Windows 10 giunta alla fine del servizio, utilizza l'Assistente aggiornamento per aggiornarla subito.
And yet we also live at the moment when our ability to eliminate those conditions has reached a height we never imagined before.
Eppure viviamo anche in un momento in cui le nostre capacità di eliminare queste condizioni hanno raggiunto un livello che non avremmo mai immaginato.
And the Internet has reached every corner of the world, the poorest, the remotest places.
E Internet ha raggiunto ogni angolo del pianeta, i luoghi più poveri e più remoti.
3.6960480213165s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?